Home Risen Risen2 Risen3 Forum English Russian
Войти под своим профилем
Имя пользователя: Пароль: запомнить
меня:

Еще не зарегистрированы? Нажмите здесь
Случайный рисунок
Screenshots
Магазин Лента в Twitter
Risen-Twitter-Ticker
Von Deep Silver betriebener Ticker auf Twitter.com zu Risen.

Последняя запись:
RisenTicker: Zum Start ins Wochenende haben wir für euch noch ein kleines Video zusammengeschnitten. http://t.co/K5cTJP5A
Вся лента
Статистика
7 пользователей он-лайн
200 посетителей сегодня
735 кликов сегодня
10.477.626 посетителей за все время
57.671.395 кликов за все время

[Объявление]
03.04.2009 13:37 [Интервью (Interviews)] Интервью Бьерна Панкратца



Онлайновый игровой журнал GamingXP провел небольшое интервью с руководителем проектов и одним из авторов истории Risen - Бьерном Панкратцем. Нам удалось уговорить Бьёрна Панкратца (Bjoern Pankratz) из Piranha Bytes дать эксклюзивное интервью. Приятного чтения!



GXP: Как будет выглядеть ролевая система? Можно ли будет играть за женского персонажа и будет ли вообще в Ризен больше женщин, чем в ваших предыдущих проектах?

BP: По ходу сюжета наш герой встретит персонажей, которые обучат его боевым и магическим искусствам и другим умениям. Как и в наших предыдущих играх, мы создали сложную общественную структуру, в которую герой должен вписаться, чтобы получить доступ к умениям определенной фракции.

GXP: Присутствует ли романтическая линия?

BP: Следуя пожеланиям большого сообщества наших фанатов, мы ввели в игру больше женских персонажей.
У нас есть сильные женщины в игре, значительно влияющие на развитие сюжета. С ними можно быть заодно или же действовать против них. Соответственно принятому решению выглядит и ответная реакция.

GXP: Будит ли игровой мир вновь полностью открытым, с огромной территорией для исследования?

BP: Да – как и принято в играх от Piranha Bytes. Мир будет открыт для игрока с самого начала, за исключением некоторых мест, которые сперва придется разблокировать по ходу сюжета. Как всегда, мы делаем ставку на живость персонажей и удовольствие от исследования неизведанного мира.

GXP: Какова примерно продолжительность игры?

BP: Risen по продолжительности будет сопоставима с играми нашей предыдущей серии. Вы сможете наслаждаться нашим новым миром в течение многих вечеров.

GXP: Как много крови прольется в Risen? Игра ориентирована на 18+?


BP: Наша задача – создать убедительный мир. Это означает для нас, что крови не должно быть чересчур много, но нельзя и обойтись без нее вообще. Будет как раз столько, сколько нужно, чтобы изобразить убедительное сражение.

GXP: Боевая система многократно перерабатывалась. Сейчас она оптимальна, или же еще будут введены некоторые улучшения?

BP: Бой – это основа каждой экшен-ролевой игры, поэтому мы с таким тщанием работаем над боевой системой. Мы как раз нашли вариант управления, который нравится нашим тестовым группам, и он будет отполирован до мельчайших деталей. Мы очень довольны этим.

GXP: В области ролевых игр есть множество уже существующих вселенных, к которым уже есть игровые адаптации.
Нравится ли вам какие-нибудь из них, и какую РПГ-сеттинг/систему вы бы предпочли?


BP: Наши игровые миры носят определенный отпечаток «Властелина колец» Толкина. Как и большинство фентези-РПГ. Мы всегда пытались соединить свои представления о средневековой жизни и испытаниях с этим классическим фентези-сеттингом.
То, что при этом получалось, даже для нас самих выглядело достаточно своеобразным и малость кособоким. Однако, к счастью, это понравилось и другим. До настоящего времени мы старались сохранить этот эффект. Удалось ли нам задуманное в этот раз, вы скоро сами увидите.

GXP: После трех частей «Готики» и вдобавок Ризен, может ли так случиться, что жанр РПГ вам наскучит? В таком случае, какой иной жанр вы бы решили попытаться реализовать в первую очередь?

BP: Наскучит? Нет. Скорее совсем наоборот. Для нас ролевые игры по прежнему «венец» компьютерных игр.
Собственно, шутеры и другие жанры в последние годы содержат все больше свободы действия и других элементов, которые в классическом понимании происходят из ролевых игр. Этот жанр все время ставит перед нами новые задачи. Тем не менее, мы можем себе представить работу над другими жанрами. Однако до сих пор мы были довольны своим выбором. Посмотрим, как будут развиваться события.




Перевод с немецкого Ledsky
Оригинал: www.gamingxp.com