Home Risen Risen2 Risen3 Forum English Russian
Войти под своим профилем
Имя пользователя: Пароль: запомнить
меня:

Еще не зарегистрированы? Нажмите здесь
Случайный рисунок
Screenshots
Магазин Лента в Twitter
Risen-Twitter-Ticker
Von Deep Silver betriebener Ticker auf Twitter.com zu Risen.

Последняя запись:
RisenTicker: Zum Start ins Wochenende haben wir für euch noch ein kleines Video zusammengeschnitten. http://t.co/K5cTJP5A
Вся лента
Статистика
3 пользователей он-лайн
77 посетителей сегодня
596 кликов сегодня
10.088.308 посетителей за все время
52.528.068 кликов за все время

[Объявление]
20.01.2012 20:06 [[Risen 2] Интервью (Interviews)] Интервью Бьерна для Gamemag.it


Источник: gamemag.it.
Перевод: Elind.
Обсуждение на форуме: Интервью Бьерна для Gamemag.it (Италия ).



Gamemag: Что вы можете рассказать о магии Вуду? Как она будет функционировать в рамках механики Ризен 2?

Бьерн Панкратц: Магия Вуду – это магия туземцев. Есть несколько ее разновидностей - куклы Вуду и скипетры, которые можно получить с помощью аборигенов, вы можете выучиться у них заклинаниям, выполнив для них несколько заданий. Есть, например, такие заклинания, с помощью которых вы в процессе боя сможете ослабить или напугать противника, или заставить своих врагов напасть друг на друга. Некоторые из этих заклинаний оказывают влияние на ход событий, например, когда игрок получает возможность взять под контроль какого-то персонажа и влиять на его действия.


Gamemag: Будет ли уровень наших врагов подниматься вместе с ростом уровня игрока, как это часто случается в современных РПГ?

Бьерн Панкратц: В Ризен 2 уровень наших врагов подниматься не будет. Когда игрок отправится в свободное путешествие по всему игровому миру, то он, если захочет, сможет забраться в любую пещеру и попасть в крайне опасные области, где у него там могут возникнуть реальные трудности. Но мы хотели бы получить свою награду, вернувшись туда позже, когда станем сильнее. Таким образом, люди могут сами решить, стоит ли пробиваться в таких местах или лучше поискать какое-то другое место себе по силам. Тем не менее, мы, конечно, постарались распределить противников по островам таким образом, чтобы у игрока и в конце игры были сильные враги. В противном случае игра на последней стадии могла оказаться слишком легкой.


Gamemag: Самым замечательным достижением первых двух Готик стала имитация жизни персонажей (сон, поход на работу, обед и ужин ). В последних RPG, в населенных пунктах отсутствует настоящая жизнь. Ризен в этом смысле не достиг уровня Готики. Будут ли персонажи Ризен 2 в городах и деревнях жить полноценной жизнью? И не только, будут ли населенные пункты плотно заселенны?

Бьерн Панкратц: Мы реализовали в Ризен 2 новую систему анимации, которая позволяет каждому персонажу в игре следовать своему распорядку дня. Таким образом, NPC, не только совершают различные действия в зависимости от времени суток, но эти их действия отличаются в зависимости от пола персонажа и его принадлежности к той или иной гильдии. Вы, например, можете любоваться плясками аборигенов по вечерам, или наблюдать, как воины инквизиции патрулируют в течение дня свою территорию.



Gamemag: На кого, в первую очередь рассчитаны меню и интерфейс - для ПК-версии и любителей компьютерных игр, или для тех, кто предпочитает консоли?

Бьерн Панкратц: У нас с самого начала было запланировано, что игра выйдет на нескольких платформах. Таким образом, мы учли спецификации каждой платформы, как в дизайне, так и в интерфейсе.


Gamemag: Боевая система будет в основном осуществляться с помощью клавиатуры - CTRL + WSAD, как в Готиках 1 и 2, или только с помощью мыши, или это будет смесь того и другого?

Бьерн Панкратц: В Ризен 2, как и в первой части, боевка будет главным образом происходить с помощью мыши и клавиатуры. Тем не менее, используемый игроком метод во многом зависит от типа боя. Например, стрельба из карабина сильно отличается от боя с мечом и пистолетом. Тем не менее, и в ПК-версию можно легко играть даже с геймпадом.


Gamemag: Будет ли в игре привычная нам магия, например, сможем ли мы использовать огненный шар? И можно ли будет развивать своего персонажа, основываясь исключительно на магии?

Бьерн Панкратц: Исходя из реалий сюжета, игрок станет пиратом, и поначалу будет путешествовать по миру именно как пират, изучая, в первую очередь, пиратские навыки. Затем игрок может принять решение играть за туземцев и, соответственно, изучать магию Вуду. Таким образом, вы сможете совершенствовать свои таланты для того, чтобы специализироваться в магии Вуду. Но как обычно в наших играх, вы можете выбрать другую фракцию - стать членом Инквизиции и специализироваться на огнестрельном оружии.


Gamemag: Я читал в Интернете, что теперь нельзя будет забираться на вершины, и карабкаться можно только в определенных, специально обозначенных местах. Это же вредит правдоподобию мира. Не лучше ли было бы сделать наоборот? То есть, чтобы можно было карабкаться наверх везде, кроме некоторых мест.

Бьерн Панкратц: Мы уважаем принцип: "можно потрогать все, что вы видите" и всегда предлагали вам такой игровой мир, где вы можете добраться почти до каждого места, которое оказывается в поле вашего зрения. В новой игре, мир снова будет свободным и доступным, недоступными будут единственно те места, куда игрок не сможет забраться, например, из-за слишком крутого склона.


Gamemag: Вы никогда не думали о реализации такой механики, при которой в ваши игры смог бы играть даже слепой человек? Я имею в виду, например, какой-то специальный интерфейс?

Бьерн Панкратц: Чтобы разработать игру для слепых пользователей нам пришлось бы полностью изменить всю нашу методику, и, в конечном итоге, мы были бы вынуждены выйти за рамки финансовых ограничений. Мы никогда не думали над тем, чтобы так широко раздвинуть рамки наших игровых принципов.



Gamemag: Будет ли в игре какое-то уникальное оружие типа Уризеля из первой Готики? Если да, то назовите самое мощное оружие в игре?

Бьерн Панкратц: Да, в Ризен 2 будет уникальное оружие. Но вы сами должны определить, какое оружие вам лучше всего подходит, исходя из вашего собственного стиля игры. ;- )


Gamemag: Будет ли Ризен 2 тщательно и всесторонне протестирован командой на стадии бета-версии, прежде чем поступит в продажу?

Бьерн Панкратц: Когда дело до этого дойдет, Ризен 2 наверняка будет тщательно протестирован и самой командой, и сторонними тестерами. Мы хотим, чтобы Ризен 2 вышел на рынок без грубых ошибок, как это было и в случае с Ризен 1, и я уверен, мы сможем достичь этой цели!