Home Risen Risen Risen2 Forum English Russian
Login
Username: Passwort: angemeldet
bleiben:

Noch nicht registriert? Klicke hier
Shop Picture of the Moment
Screenshots
Statistik
Zur Zeit sind 10 User online.
1.322 Besucher Heute
2.739 Klicks Heute
11.162.603 Besucher gesamt
60.160.172 Klicks gesamt

28.05.2009 16:54 [Интервью (Interviews)] Московское интервью с Майком Хоге - 16.05.09 (Seite: 1)




Elind:
Когда вы приступили к созданию Ризен, действие которого разворачивается в новом мире, поклонники все равно мучили вас просьбами сохранить в этой игре дух Готики. Я нашла для себя другой термин, который активно внедряю среди ваших русскоязычных поклонников – Piranha-feeling. Вы согласны с таким термином? Если да, то можете ли вы как-то определить, в чем проявляется этот «дух Пираний?»

Mike:
Да, можем. Я думаю, помимо всего прочего (о чем в дальнейшем еще будут заданы вопросы ), одна вещь, определено, очевидна - это, прежде всего, манера, в которой мы строили диалоги и мир. Аналогично они построены и в Risen, так как мы очень старались создать убедительный мир и предоставить игроку как можно больше свободы.
Я думаю, это два самых характерных пункта.


Elind:
Многие русскоговорящие фанаты считают, что ваши игры им очень близки по духу. Почему, по вашему мнению, ваши игры имеют такой огромный успех в восточной Европе и русскоязычных странах?

Mike:
Должен сказать, я, к сожалению, этого точно не знаю. Но возможно это потому, что вы не так уж и сильно отличаетесь от немцев, поскольку немцам наши игры тоже нравятся. Возможно, русские и немцы имеют много общего.
Мне пришла в голову еще одна вещь: переводчики, наверняка хорошо справились со своей работой, я полагаю, это многое решает.


Elind:
Некоторые у нас считают, что ваши герои разговаривают в точности, как простые шахтеры из Рурской области, резко и начистоту, с грубым юмором и солеными словечками – и все потому, что вы сами оттуда родом. Как вы собственно разговариваете друг с другом в студии, особенно в стрессовых ситуациях? Похожи ли вы иногда на ваших персонажей? Или ваши истории – чистая творческая выдумка?

Mike:
Я думаю, диалоги в Готике и Ризен довольно безобидны по сравнению с тем, как мы иногда разговариваем друг с другом в Студии. Мы не хотим никого шокировать в наших играх.





Elind:
Майк, я должна задать тебе этот вопрос, хотя, возможно, он тебя уже раздражает: у нас на многих форумах до сих пор не утихают споры, является ли Безымянный твоим альтер эго?

Mike:
Да, это я уже часто слышал, и это не так. Возможно, лишь в той мере, что я написал многие диалоги в Готике, и этот стиль был потом скопирован в следующих играх. Определенно, в них есть частичка меня. Но что касается внешности, то это было так: мы на тот момент нарисовали около 100 лиц, и среди них я выбрал именно это, так как оно из всех, что у нас были, больше всего подходило главному герою. Оно специально не изготавливалось или что-то в этом роде.


Elind:
Однако многие фаны узнали тебя в этом лице. Может быть, ты выбрал его потому, что оно похоже на твое собственное лицо?

Mike:
Значит, это произошло неосознанно. Но я даже выработал такую теорию: всегда хорошо заметно, что независимо от того, кто из художников делает дизайн лица, он определенно привносит в него некоторые собственные черты, так как считает что это круто. Даже если он себя не хочет копировать. Просто так. Если есть определенное эстетическое представление о том, как должен выглядеть герой, то это, может быть, даже и неплохо, что так происходит, хотя и неосознанно. Осознанно я этого не делал.


Elind:
Как вы обычно действуете, когда ощущаете большое давление со стороны фанатов? Вы выполняете все их требования и пожелания, выслушиваете их мнение и делаете все по-своему, или же находите некий компромисс?

Mike:
Я не считаю, что на нас давят. Очень много людей высказывают свои мнения, но, за редким исключением, на форуме все спокойно и приятно. Мы всегда старались - насколько могли - подходить к делу именно таким образом. К этой теме относятся еще несколько вопросов: например, история с уровнями сложности или функциями подсказок. На такие вещи мы реагируем, если можем. Если мы можем это сделать - то да, разумеется.



Seite: [1] [2]